Гоблин действительно хороший переводчик, в отличии от. Сауспарк например, который показывают, отвратительно переведён, но конешно хуже рентвшных переводов ещё надо искать. Такое количество отсебятины и бестолковщины, што я иногда диву даюсь, как эти люди вообще што-то переводют...
Гоблин
Сообщений 41 страница 60 из 67
Поделиться422007-12-09 15:16:48
Гоблинский перевод рулит! Вообще супер-смешно!
Поделиться432007-12-22 14:39:40
Почитал обсуждение....
Недавно нашел в нете Робоцыпа дублированного на русский, но не Гоблином.... Честно, звучало намного лучше. Мне кажется тов. Пучков Д. порядком подпортил Цыпу
Поделиться442007-12-24 11:23:07
Робоцыпа в оригинале не смотрела, но как Гоблин перевёл меня устроило - по крайней мере смешно. А вообще что касается перевода: я думаю, что перевести всё-таки стараются не точнее, а смешнее, отсюда и большие неточности.
Отредактировано YuLi4ka (2007-12-24 11:24:08)
Поделиться452007-12-28 22:49:35
я думаю, что перевести всё-таки стараются не точнее, а смешнее, отсюда и большие неточности.
Но ведь Робоцып сам по себе смешон... Зачем его коверкать в попытках сделать его еще смешнее???? Адаптировать еще понятно, но вот добовлять своего.... Ну не знаю... не оценил....
Поделиться462007-12-28 23:12:22
Но ведь Робоцып сам по себе смешон...
я говорю, что не смотрела оригинал Поэтому не утверждаю, что оригинальный перевод хуже)
Поделиться472007-12-29 12:10:46
во мне тут сформировалось мнение на днях, что Гоблин - это пошло, это попса.... Стал. Когда вот только появились первые его фильмы это было прикольно... а чем дальше тем хуже. И то что он мульты переводит - это типа от безделья???? Мне не нравится... вот. окончательное мнение.... Вообще попсу не люблю.
Искал в гугле кино "Святые из Бундока" - сплошной перевод Гоблина!!! Нафига он мне????? я нормальный хочу!!!
Поделиться482007-12-29 13:55:54
я смотрела-то с ним переводы "Властелина..", "Шматрицу" и "Бурю в стакане", поэтому мне он ещё пока не приелся
Поделиться492007-12-29 17:15:07
я смотрела-то с ним переводы "Властелина..", "Шматрицу" и "Бурю в стакане", поэтому мне он ещё пока не приелся
Шматрица полная фигня уже сразу была.... Гоблин - попса стал!!!! Как ВиаГра.... Как Сердючка.... шняга кароч. ИМХО!
Поделиться502007-12-29 19:25:27
Шматрица полная фигня уже сразу была....
Там есть пара моментов, не более.. :/
Поделиться512007-12-30 11:48:18
Там есть пара моментов, не более..
Вот именно!!! В то время как первый ВК смотрелся на протяжении 2 часов сквозь слезы от непереставаемого ржача! Да и Буря в стакане еще куда ни шло, но на Шматрице стало окончательно ясно что ст.о/у Гоблин себя изжыл как явление и превратился в машину для зарабатывания денег.
Поделиться522007-12-30 12:11:48
В то время как первый ВК смотрелся на протяжении 2 часов сквозь слезы от непереставаемого ржача
Во во у мну также было! ВК прикольный был!
Поделиться532007-12-30 18:53:18
я думаю что лучше всего он перевёл "Терминатора-2", но ВК(особенно первый) тоже ничего.
Но перевод Матрицы ,мягко говоря, неудачен.
P.S. всё вышесказанное ИМХО. Это я к тому что, не следует пинать меня ногами за то что кто-то со мной не согласен
Поделиться542007-12-30 19:08:17
не следует пинать меня ногами за то что кто-то со мной не согласен
Наоборот... полностью с тобой согласен... )))
ИМХО Гоблин себя изжил.....
Вот был когда-то переводчик такой в эру пиратства... не помню как его фамилия, но его потом постоянно пародировали везде... Уверен что еще через пару лет тоже самое и Гоблина ожидает.
Кста что мне у Пучкова больше всего нравилось так это его выпуски новостей на его сайте... вот это было по-настоящему угарно!
Поделиться552008-01-01 02:48:28
Вот был когда-то переводчик такой в эру пиратства... не помню как его фамилия, но его потом постоянно пародировали везде
Ты имеешь ввиду Володарского?
Поделиться562008-01-02 16:48:08
Вы, господин MoRb!DDes!Re, зачем в каждом посту пишете что Гоблин себя изжил?) Мы уже поняли ваше "ИМХО". Опять же затрагиваюя тему Святых из Бундока, могу сказать как человек смотревший несколько переводов. Хотите смотреть без мата-смотрите телевизионный перевод, хотите понять всё, что имели виду те люди, которые писали тексты для фильма-смотрите Пучкова(в телевизионном переводе половина сюжета искажается до неузнаваемости). Далее я смотрю тут пишут прямо знающие люди, ога. Вы смотрели только так называемые "смешные" переводы. Посмотрите Людоеда, Ворона, Плохого Санту, потом пишите. Далее фраза "Превратился в машину для зарабатывания денег". Ёмаё, меня превратите в такую машину и обливайте Василием Уткиным на форумах, я вам даже платить за это буду)))) И последнее: Пучков никогда никому своё мнение не навязывал, у него просто есть определённая аудитория, которая с пеной у рта лезет доказывать что он круче всех и т. д. Перевод робоцыпа безусловно неудачен, НО скажите мне, кто кроме Гоблина мог сделать это лучше? Студия "Камертон" или может ваш любимый Володарский? Не думаю))))
ЗЫ Даёшь кучу критики на мой злобный пост! Это не ИМХО, я реально хочу чтобы все думали как я))))
Поделиться572008-01-03 11:54:00
ваш любимый Володарский?
Скажи, я слово любимый говорил разве?
Отредактировано hellguy (2008-01-03 11:54:38)
Поделиться582008-01-03 12:02:47
Скажи, я слово любимый говорил разве?
Нет.
Скажи, а я твой ник называл разве?
Поделиться592008-01-08 14:48:50
Нет, не называл, но именно я вспомнил про Володарского
Поделиться602008-01-08 23:33:51
Ты имеешь ввиду Володарского?
Да-да... именно его!
зачем в каждом посту пишете что Гоблин себя изжил?) Мы уже поняли ваше "ИМХО"
:haha: ИМХО :haha:
Посмотрите Людоеда, Ворона, Плохого Санту, потом пишите.
Смотрели..... Если бы не смотрели бы то наверное не говорили.... и, кстати, несмотря ни на что, Плохой Санта в переводе Гоблина - один из моих любимейших фильмов.
Ёмаё, меня превратите в такую машину и обливайте Василием Уткиным на форумах, я вам даже платить за это буду
Так ему в общем то тож пох.... любое Черданцев в нашем мире - это анонс трансляции.... если обсирают - это только работает на тебя.... значит ты выделяешься... бла-бла-бла....
Пучков никогда никому своё мнение не навязывал, у него просто есть определённая аудитория, которая с пеной у рта лезет доказывать что он круче всех и т. д.
вот именно поэтому мы и высказываем СВОЕ мнение.... А оно у нас вот такое вот!
НО скажите мне, кто кроме Гоблина мог сделать это лучше?
дело не в том кто лучше, а в том кто качественнее! я имею ввиду художественную ценность а не попадание слов в открывающиеся рты!
Студия "Камертон" или может ваш любимый Володарский?
Вот это было бы оригинально..... На самом деле.... поржать можно было бы!
ЗЫ Даёшь кучу критики на мой злобный пост! Это не ИМХО, я реально хочу чтобы все думали как я))))
период тебе... ! :to_babruysk: