Форум телеканалов МАТЧ ТВ, АРЕНА, ИГРА, НАШ СПОРТ — прост, как 2х2!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Борец Баки\Grappler Baki

Сообщений 121 страница 140 из 151

121

mirohaha написал(а):

ну во-первых я написал не "анимэ", а "аниме"  хохо ))

ладно, раз вы так в следующий раз буду скриншоты делать :)
про все остальное - это про большие глаза, сиськи и прочие комплексы :)
вообще стандартный вопрос - а что вы видели?
но тут уже за вас можно ответить - вы видели сиськи и глаза, а именно иккитоусен и фигню наподобие него + файтинги, которые вам понравились :)
лично я файтинги не люблю, предпочитаю кибер-панк, нф, иногда - мистику (не путать с фентези) и психологию

0

122

лааааддно )) я сам только после того как написал сообщение заметил, что речь идёт о моей графе "нелюбимые мульты"  :crazyfun:
по поводу того что я смотрел...ну кровь+, ван хелсинг, полицейский патруль чтоли ещё )) ммм ну не чего не зацепило, а некоторое даже раздражает...карас вот на днях видел, пол серии...таже история.. хотя пару-тройку лет назад я посмотрел gto ммм понравилась атмосфера, потому и пересмотрел весь сериал с сабами...но я молодой был, не опытный...
моя тема это [вада]...только благадаря этому жанру и стал смотреть мульты...после детсва :)
вот только нарвался на баки и был,неожиданно для себя, очарован сериалом :) так что на ветке аниме я случаяно...надеюсь что бы тут постить, не обязательно млеть от этого жанра?

0

123

но учти что аниме заразно :) а то я сейчас тебе накидаю названий по типу баки и кранты :)
а потом и закаваим :)

0

124

предпочитать перекаченных уродиков грудям и панцу..
нет, мне этого не понять.

0

125

яойщицам трудно понять этот мир... ^^

0

126

deadlymercury написал(а):

совет небольшой - не позорься и не пиши "анимэ" помни, что это слово - сокращение английского, и слог "ме" у нас есть.

:nope:
на самом деле по всем параметрам правильно именно "анимэ". во-первых, то, что у нас есть слог "ме", ничего не значит, т.к. у японцев его нету, а слово - японское. во-вторых, слово "animation" читается как "энимэйшн" и если ты произносишь его как-либо по-другому, то у тебя проблемы с произношением ;) нет, я и сам пишу "аниме", но лишь потому, что буква "э" довольно редко используется в русских словах и как-то режет глаз. однако я произношу именно "анимэ", как и многие другие слова, где пишется "е", а читается "э".

0

127

нууу скинь мне в личку, то что может быть на ряду с баки интересно....именно файтинги, ну и без особо больших преувелечений реальности. как "наруто" или "аватар" например...

0

128

алексей яшин написал(а):

на самом деле по всем параметрам правильно именно "анимэ". во-первых, то, что у нас есть слог "ме", ничего не значит, т.к. у японцев его нету, а слово - японское. во-вторых, слово "animation" читается как "энимэйшн" и если ты произносишь его как-либо по-другому, то у тебя проблемы с произношением

afaik, нет еще таких параметров, по которым можно судить как правильно по-русски писать "anime". этого слова нету ведь ни в одном русском словаре, поэтому каждый может писать как привык или как больше нравится  :) . далее, ты говоришь что "аниме" - японское слово, а приводишь английскую транскрипцию другого слова, от которого оно было заимствовано в японский (кстати, по такой логике "энимэйшн" = "энимэ:p ; и почему у тебя английская транскрипция вместо французской или латинской?)

0

129

алексей яшин
аниме - японское слово?) тоже не позорься :)
это слово для японцев иностранное, так же как и для нас, поэтому мы его по логике должны писать по своим правилам транскрипции, а не по японским. а насчет э-е ты прав (произносится-пишется), но это точно так же - правила русского языка.
marklar
ммм, а разве а в открытом слоге будет читаться как э в английском?)
хз, лично я слышал от одной европейской девушки четкое [a n i m' ae (не помню какой это символ, короче э)]

0

130

deadlymercury написал(а):

ммм, а разве а в открытом слоге будет читаться как э в английском?)
хз, лично я слышал от одной европейской девушки четкое [a n i m' ae (не помню какой это символ, короче э)]

всмысле, если "anime" читать по правилам английского языка с открытым слогом? тогда вобще получится [эн'айм], но я то не утверждаю "аниме" должно начинаться с "э", просто этим хотел показать, что алексей яшин привел не удачный пример.

0

131

marklar написал(а):

далее, ты говоришь что "аниме" - японское слово, а приводишь английскую транскрипцию другого слова, от которого оно было заимствовано в японский (кстати, по такой логике "энимэйшн" = "энимэ"   ; и почему у тебя английская транскрипция вместо французской или латинской?)

ну приводил я транскрипцию потому, что дэдли приводил именно это слово как изначальное. и в нём тоже "э" в интересующем нас месте.

deadlymercury написал(а):

аниме - японское слово?) тоже не позорься

японское. в английском языке нет слова "anime", есть только "animation". ну заимствовано, ну и что? а т.к. в русском тоже нету слова "аниме", то писать его можно как заимствованное (соотв. по правилам русского языка) - "аниме", так и прямой транскрипцией (что в некоторых случаях будет правильнее) - "анимэ". и говорить о каком-то "позоре" явно не следует.

marklar написал(а):

но я то не утверждаю "аниме" должно начинаться с "э", просто этим хотел показать, что алексей яшин привел не удачный пример.

так в случае с "анимэ" это транскрипция с японского, а не с английского. в японском это слово начинается с чистого "а".

0

132

алексей яшин
транскрипция и правописание - разные вещи ^^
если брать транскрипцию с японского то вообще ударение надо на первый слог делать...
пысы, во нашел как раз, я ж помню что когда-то уже этот спор был, и "аниме" давно уже победило :)

опробую внести ясность "по науке" из материала который мне удалось нарыть в нете (имхо это наиболее вразумительный материал по данному вопросу):

«анимэ» и «аниме» — как правильно?

данная статья ставит своею целью однозначное доказательство необходимости написания слова «аниме» через ‘e’.

путём некоторого количества перебора слов в словаре ожегова (формат словаря — новое слово на новой строке) при помощи регэкспа /^(\s+[эе])(\s|$)/i и удаления из оставшегося не нужного, было обнаружено, что:

в русском языке нет ни одного слова, которое бы кончалось на «согласная»+'э'.

зато есть некоторое количество слов, которые хоть и читаются с [э] на конце, пишутся через ‘е’. их 28. (из списка по очевидным соображениям убраны слова оканчивающиеся на ц/ж/ш + е)

анданте, амбре, аутодафе, безе, варьете, галифе, гофре, декольте, деюре, кабаре, карате, каре, кафе, кашне, купе, кюре, макраме, мулине, пенсне, портмоне, пюре, резюме, реноме, тире, турне, форте, шоссе, эссе.

отдельно хочу из этого списка выделить следующие: макраме, резюме, реноме, карате.

первые три — потому что имеют концовку на «-ме», но читаются на [-мэ].

четвёртое (карате), потому что оно единственное слово японского происхождения сходной структуры с интересующим нас «аниме», и при этом присутствующее в словарях.

кроме того, интересно наблюдать как некоторое время назад шла борьба между написаниями «каратэ» и «карате». ещё в ожегове конца восьмидесятых это слово пишется как «каратэ». в современных же словарях — однозначное написание «карате». по мере «обрусения» слова, оно естественным образом приводилось к написанию, укладывающемуся в рамки языка, и дающему свободу словообразованию.

теперь немного об единственном аргументе в пользу «анимэ» (точнее, единственном аргументе, имеющим под собою хоть какое-то основание).

согласно киридзи поливанова (методу транскрипции японской речи русскими буквами), слово ( ) должно однозначно транскрибироваться как «анимэ». так же как и «каратэ». соответственно, если слово используется как японское (т.е. не является частью русского языка), то должно писаться согласно правилам транскрипции.

но аниме — это русское слово! в смысле, уже является частью русского языка. породило целое семейство однокоренных слов анимешник, анимешница, анимка, анимешное, анимешничать. некоторые из которых уже используются далеко за пределами круга общения самих анимешников.

и как русское слово оно пишется согласуясь с правилами уже русского языка, а не правилами транскрипции.

таким образом, иначе, чем отсутствием чувства языка «анимэ» являться не может (разумеется, за исключением случая транскрибирования японской речи: „аику но атарасий анимэ ва мазуй да.”).

разумеется, до включения слова в словари, это не признак безграмотности.

это признак ламеризма (сравните: яндекс об аниме Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку!http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%e0%ed%e8%ec%e5 и яндекс об анимэ Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку!http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%e0%ed%e8%ec%fd ).

p.s. уже много позже всплыло ещё одно слово. камикадзе. тоже японского происхождения, и тоже читающееся как [камикадзэ]. однако, ни кому в голову не приходит писать «камикадзэ». глаз режет, правда? так почему тогда не режет «анимэ» вместо «аниме»?

(материал взят без редактирования и сокращений отсюда: Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылку!http://shounen.ru/anime/tech/e_v2.shtml )

©2003 год :)

0

133

deadlymercury написал(а):

если брать транскрипцию с японского то вообще ударение надо на первый слог делать...

ну я вообще-то и делаю ударение на первый слог ^^ когда услышал, что кто-то говорит "анимэ", был очень удивлён =)
а статейку я эту читал, ну и что. тут говорится, что в случае если рассматривать слово как русское, то надо "аниме" писать. ну я и не возражаю, но т.к. в словаре его нет, то вполне допустимо написание транскрипцией. плюс аниме - довольно распространённое слово, а вот если писать по-русски менее распространённые японские слова (имена там всякие), то про "е" лучше забыть, если хочешь, чтобы правильно прочитали.

отредактировано haksaw (2008-07-24 16:50:21)

0

134

пиши иероглифами ))) тогда либо прочтут правильно (тогда и с е прочтут правильно), либо не прочтут ибо нефиг :)

0

135

в русском языке нет ни одного слова, которое бы кончалось на «согласная»+'э'

интересно, как аффтор сего талмуда пишет слово "сакэ"? мне вот написание через "е" режет глаз наверно не меньше, чем ему "камикадзэ". в яндексе количественные результаты поиска примерно сопоставимы, зато запросы за месяц: "сакэ" - 788, "саке" - 0

0

136

говоря о яндексе:
запрос "саке" - 1 млн. стр.
запрос "сакэ" - 719 тыс. стр.
это не показатель.

0

137

динара сафина написал(а):

говоря о яндексе:
запрос "саке" - 1 млн. стр.
запрос "сакэ" - 719 тыс. стр.
это не показатель.

на запрос "саке" вылезает много страниц, не относящихся к алкогольному напитку. в гугле более заметно равенство: 241к/224к

0

138

давайте проверим остальные поисковики! только я знаю, пожалуй, не больше 10, увы. хотя нагуглить можно и поисковики.

0

139

боец баки мультик классный ,но я его посмотрел только1 раз,так как я не успеваю его посмотреть! :disappointed:

0

140

кто нибудь знает почему его перестали показывать? :(

0